有諷 (유풍) 비꼴 일이 있다
鳶攫雞兒去 (연확계아거)
소리개가 병아리를 나꿔채
東山高樹枝 (동산고수지)
동산의 높은 나뭇가지에 앉네.
可憐九霄翼 (가련구소익)
가련하다 하늘높이 날아야할새가
飢來無不爲 (기래무불위)
배고프니 안 하는짓이 없구나.
矜矜世上士 (긍긍세상사)
불쌍하다 세상의 선비 된 자들
前頭難預期 (전두난예기)
앞으로는 무얼 할지 알기 어렵네.
惟自善終始 (유자선종시)
처음부터 끝까지 잘해야 할 뿐
莫謾大其辭 (막만대기사)
공연히 목소리만 높이지 말라!
/춘주(春洲) 김도수
조선시대 숙종 임금의 외사촌뻘인 춘주(春洲) 김도수의 시다. 그는 왕가의 외척(外戚)이기는 했으나 불우하게 지내며 일그러진 세태를 풍자한 시를 즐겨 지었다. 병아리를 채가는 소리개는 고고하게 살아가야 할 지식인과 관료다. 하늘이 그들이 살아가는 터전이건만 배만 고프면 하늘을 버리고 지상으로 낙하한다. 욕구를 채우려고 안 하는 짓이 없다.
그런 그들이 앞으로 어떤 일을 벌일지 범상한 사람들이 어떻게 짐작하겠는가? 고상한 척 정의로운 척 큰소리를 친 그들의 과거를 믿어선 안 된다. 그랬다가는 병아리만 당한다. 지금도 지상으로 낙하하는 소리개가 곳곳에 나타나고 있다. /안대회·성균관대 교수·한문학 /조선일보