일반자료

논어 - 제1편 학이( 學 而 )

외통 2023. 5. 22. 14:46

글 찾기 ( 아래 목록 크릭 또는 왼쪽 분류목록 클릭)

외통궤적 외통인생 외통넋두리 외통프리즘 외통묵상 외통나들이 외통논어
외통인생론노트 외통역인생론 시두례 글두레 고사성어 탈무드 질병과 건강
생로병사비밀 회화그림 사진그래픽 조각조형 음악소리 자연경관 자연현상
영상종합 마술요술 연예체육 사적跡蹟迹 일반자료 생활 컴퓨터
논어 - 제1편 학이( 學 而 )


학이편은 논어의 서편(緖編)으로 학문의 중요성과 공자의 사상이 깃들어 있다.

子曰 學而時習之면 不亦說乎아,
학이시습지 불역열호
배우고 때로 익히면 또한 기쁘지 아니한가?

有朋이 自遠方來면 不亦樂乎아,
유붕 자원방래 불역락호
벗이 먼 곳에서 찾아오면 또한 즐겁지 아니한가?

人不知而不온이면 不亦君子乎아.
인부지이불온 불역군자호
남이 나를 알아주지 않아도 노여워하지 않음이 또한 군자가 아니겠는가?
☞ 논어의 첫 구절인 위 구절은 명언으로써, 많이들 사용 하니 외어보길

子曰 巧言令色이 鮮矣仁이니라.
교언영색 선의인
교묘하게 꾸민 말과 보기 좋게 꾸민 얼굴빛에는 어진 마음이 드물다.

曾子曰 吾 日三省吾身하나니
증자왈 오 일삼성오신
나는 매일 나 자신을 세 번씩 반성한다.

爲人謀而不忠乎아, 與朋友交而不信乎아. 傳不習乎아니라.
위인모이불충호 여붕우교이불신호 전불습호
남을 위해서 일을 하는데 정성을 다하였든가, 벗들과 함께 서로 사귀는데 신의를 다하였든가, 전수 받은 가르침을 반복하여 익혔는가, (또는 아래와 같이 번역하는 경우의 책도 있음) 제대로 익히지 못한 것을 남에게 전하지 않았던가.

無友不如己者오 過則勿憚改니라.
무불여기자 과즉물탄개
나보다 못한 사람과 벗하지 말며, 잘못을 깨달았을 때는 고치기를 꺼리지 말라.
☞ 나보다 못한 사람이란 말은 인애에게 어긋나지만, 학업 정진에 충실하기 위한 방편이라고 생각함.

告諸往而知來者온여
고저왕이지래자
지난 과거를 말해 주변 미래를 아는구나.

子曰 不患人之不己知오 患不知人也니라.
불환인지불기지 환부지인야
남이 나를 알아주지 않음을 걱정하지 말고 내가 남을 알지 못함을 탓하라.

/시 마을-