Bridge over troubled water
(험한 세상 다리가 되어)
when you´re weary,Feeling small
(당신이 지치고 외로움을 느낄 때나)
when tears are in your eyes
(당신의 눈에 눈물이 고일 때)
l will dry themal, l´m on your side
(내가 눈물을 닦아주고 당신 곁에 있어 주리라)
oh,when times get rough,And friend just con´t be found
(세상이 험하고 친구마저 찾기 힘든 이때)
Like bridge over troubled water,l will lay me down
(거센 파도 위의 다리와 같이 이 내 몸을 눕히리라)
when you´re down and out,when you´re on the street
(당신이 위축감을 느끼고 거리를 방황할 때)
when evening Falls so hard
(밤이 모질게 당신을 고통스럽게 하면)
l will comfore you, l´ll take your part
(나는 당신을 맡아 편안하게 해 주리라)
oh,when darkness comes,And pain is all around
(어둠이 몰려오고 고통이 사방에서 엄습해 올 때)
Like bridge over troubled water,l will lay me down
(거센 파도 위의 다리와 같이 이 내 몸을 눕히리라)
sail on silver girl,sail on by
(은빛 소녀여 항해를 계속하오)
Your time has come to shine
(당신의 날이 밝아오고 있어요)
All your dreams are on their way,See how they shine
(당신의 꿈들이 이뤄지고 있어요, 저 찬란한 빛을 봐요)
oh,if you need a friend,l´ll sailing right behind
(당신이 만약 친구를 원한다면 바로 뒤따라 노 저어 가리라)
Like bridge over troubled water,l´ll ease your mind
(거센 파도 위의 다리와 같이 당신 마음을 편안하게 해 주리라)
/바람이 소리를 만나면-
|